課程: 團隊溝通
免費學習該課程!
今天就開通帳號,25,000 門業界名師課程任您挑!
跨文化溝通
如今,借助技術, 我們可以與世界各地的人們合作。 雖然技術很容易獲得, 但跨文化團隊在溝通方面仍面臨著重大挑戰。 主要是在語言本身和非語言溝通方面。 我會分別舉一些例子, 并介紹一些可用來應對這些挑戰的策略。 在語言方面,如果與會者的能力水平 各不相同,可能很難開展業務。 如果找不到專業翻譯,可以通過一些方法 來確??缥幕瘓F隊內的有效溝通。 首先,在開會前提供一些書面材料很有幫助, 如果可以, 讓團隊成員能選擇以書面形式跟進。 如果你知道自己需要聽同事匯報工作進展, 但他的母語不是會議使用的語言, 請提前告訴他。 提出一些問題或指導, 說明報告中應包含哪些信息。 在開會前明確期望, 有助于在討論期間讓溝通更清晰。 總的來說,要簡單直接。 用直接明了的語言表達你的想法。 盡量避免使用比喻、流行語、俗語 和其他會讓人困惑的修辭手法。 例如,“我們是發小” 這種說法在北京很常見, 但其他地方卻不這么說,比如上海。 許多流行語也一樣。 它們的字面意思可能會讓你感到困惑, 不好翻譯。 如果你用簡單直白的詞來說, 就更容易讓人理解。 例如,“我們從小一起長大”就更清楚。 對自己的語言技能缺乏信心的人, 無論是否有好的想法, 在開會時往往都會保持沉默。 語言能力不等于綜合能力,不要把它們弄混。 團隊往往會聽從最擅長講話的人的意見, 因為這個人的想法最容易理解。 不要這樣,試著了解每個人的想法, 務必從最佳備選方案中選擇, 而不是默認選擇最容易理解的方案。 除了語言,隊友在文化這個溝通領域 也可能存在差異。 試著了解隊友的文化規范,總是有好處的。 我們常常會將自己的經驗、文化習慣 和溝通方式標準化。 也就是說, 我們可能會在無意間把自己的行為當作標準, 尤其是在非語言溝通方面。 如果你不清楚某個非語言手勢的含義, 或者它在你的文化背景中有不好的意思, 就試著以最大的善意來猜測對方的意圖。 不同文化間的溝通規范不同, 所以互相往好的方面想。 在跨文化溝通中,很容易在無意間冒犯別人。 例如,在韓國,可以用中指指東西, 而在美國, 使用中指則傳遞了非常不好的信息。 同樣,在美國,豎起大拇指通常表示干得好, 但在中東地區, 這和在美國豎起中指的意思一樣。 當團隊面臨全球挑戰時, 記住這些簡單的策略和提示, 確??缥幕瘻贤軙惩o阻。 通過使用簡單的語言、…
隨堂練習,邊學邊練
下載課堂講義。學練結合,緊跟進度,輕松鞏固知識。